manifestar

manifestar
v.
1 to show.
2 to express.
3 to manifest, to record in the manifest.
Ricardo manifestó las condiciones Richard manifested the conditions.
María manifestó su inconformidad Mary manifested her inconformity.
4 to prove to.
Ella manifestó ser comunista She proved to be a Communist.
5 to declare to, to manifest to.
María manifestó odiar a los gatos Mary declared to hate cats.
* * *
manifestar
Conjugation model [ACERTAR], like {{link=acertar}}acertar
verbo transitivo
1 (declarar) to state; (expresar) to express
el ministro manifestó que no asistiría a la cumbre the minister stated that he would not attend the summit
manifestaron su desacuerdo con la decisión they expressed their disagreement with the decision
queremos manifestar nuestro apoyo a los huelguistas we want to express our support for the strikers
2 (mostrar) to show
cuando abre la boca manifiesta su ignorancia as soon as he opens his mouth he shows his ignorance
verbo pronominal manifestarse
1 (hacerse evidente) to become apparent
2 to demonstrate
se manifestaron a favor del desarme nuclear they demonstrated in favour of nuclear disarmament
3 to declare oneself, express
se manifiesta contrario a la monarquía he is against the monarchy
* * *
verb
1) to demonstrate
2) exhibit, display
* * *
1. VT
1) (=declarar) to declare

el presidente manifestó que no firmaría el acuerdo — the president declared that he would not sign the agreement

manifestaron su solidaridad con los damnificados — they declared their sympathy with the victims

2) [+ emociones] to show

manifiesta un sincero arrepentimiento — he shows genuine regret

nos manifestaba un gran cariño — he showed us great affection

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) (declarar, expresar) <desaprobación/agradecimiento> to express

lo manifestó públicamente — she declared it publicly

manifestaron su apoyo a esta propuesta — they expressed o made known their support for the proposal

b) (demostrar) <emociones/actitudes> to show

manifestó gran entusiasmo por el proyecto — he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project

2.
manifestarse v pron
1) (hacerse evidente) to become apparent o evident; (ser evidente) to be apparent o evident

el problema no se manifiesta hasta la pubertad — the problem does not manifest itself o appear until puberty

2) (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration
3) (dar opinión)

se manifestó en contra/a favor de la reforma — she expressed her opposition to/support for the reform

* * *
= manifest, report, state, pronounce, profess, evince, communicate, express.
Ex. A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.
Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
Ex. 'Look,' she pronounced impatiently, 'I have lots of work to do'.
Ex. As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.
Ex. New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.
Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
----
* manifestar afecto por = profess + affection for.
* manifestar amor por = profess + love for.
* manifestar claramente = make + it + clear.
* manifestar desprecio = profess + disdain.
* manifestar horror = register + horror.
* manifestarse = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protest.
* manifestar un punto de vista = air + view.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (declarar, expresar) <desaprobación/agradecimiento> to express

lo manifestó públicamente — she declared it publicly

manifestaron su apoyo a esta propuesta — they expressed o made known their support for the proposal

b) (demostrar) <emociones/actitudes> to show

manifestó gran entusiasmo por el proyecto — he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project

2.
manifestarse v pron
1) (hacerse evidente) to become apparent o evident; (ser evidente) to be apparent o evident

el problema no se manifiesta hasta la pubertad — the problem does not manifest itself o appear until puberty

2) (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration
3) (dar opinión)

se manifestó en contra/a favor de la reforma — she expressed her opposition to/support for the reform

* * *
= manifest, report, state, pronounce, profess, evince, communicate, express.

Ex: A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.

Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
Ex: 'Look,' she pronounced impatiently, 'I have lots of work to do'.
Ex: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.
Ex: New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.
Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
* manifestar afecto por = profess + affection for.
* manifestar amor por = profess + love for.
* manifestar claramente = make + it + clear.
* manifestar desprecio = profess + disdain.
* manifestar horror = register + horror.
* manifestarse = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protest.
* manifestar un punto de vista = air + view.

* * *
manifestar [A5 ]
vt
1
(declarar, expresar): manifestó públicamente su adhesión a la campaña she publicly declared o stated her support for the campaign
manifestaron su apoyo a esta propuesta they spoke in favor of this proposal, they expressed o made known their support for the proposal
manifestó su condena del atentado she expressed her condemnation of the attack
queremos manifestar nuestro agradecimiento a todos aquellos que nos han apoyado we wish to express our gratitude to all those who have supported us
2 (demostrar) ‹emociones/actitudes› to show
manifestó gran entusiasmo por el proyecto he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project
manifestarse
v pron
A (hacerse evidente) to become apparent o evident; (ser evidente) to be apparent o evident
las consecuencias se manifestarán a largo plazo the consequences will become apparent o evident in the long term
el problema no se manifiesta hasta la pubertad the problem does not manifest itself o appear until puberty
B (Pol) to demonstrate
más de 10.000 personas se manifestaron ayer en Valencia more than 10,000 people demonstrated o took part in a demonstration in Valencia yesterday
C
(dar una opinión): se ha manifestado en contra de las medidas she has spoken out against the measures, she has made known o expressed her opposition to the measures
* * *

 

manifestar (conjugate manifestar) verbo transitivo
a) (expresar) ‹desaprobación/agradecimientoto express;

manifestaron su apoyo a esta propuesta they expressed their support for the proposal

b) (demostrar) ‹emocionesto show

manifestarse verbo pronominal
1 (hacerse evidente) to become apparent o evident;
(ser evidente) to be apparent o evident
2 (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration
3 (dar opinión):
manifestarse en contra/a favor de algo to express one's opposition to/support for sth

manifestar verbo transitivo
1 (una opinión, un pensamiento) to state, declare
2 (un sentimiento) to show, display: su rostro manifestaba sorpresa, his face showed surprise
'manifestar' also found in these entries:
Spanish:
afirmar
- descubrir
- protestar
- reaccionar
- sacar
- constar
- declarar
- manifiesta
English:
declare
- display
- exhibit
- manifest
- profess
- voice
- air
* * *
manifestar
vt
1. [alegría, dolor] to show;
manifestó su enfado golpeando la mesa he showed his annoyance by banging on the table
2. [opinión] to express;
manifestó su intención de presentarse como candidato he announced his intention to put himself forward as a candidate;
manifestaron su agradecimiento por la ayuda recibida they expressed their gratidude for the help received
See also the pronominal verb manifestarse
* * *
manifestar
v/t
1 (demostrar) show
2 (declarar) declare, state
* * *
manifestar {55} vt
1) : to demonstrate, to show
2) : to declare
See also the reflexive verb manifestarse
* * *
manifestar vb
1. (opinión, etc) to express
el ganador manifestó su agradecimiento the winner expressed his thanks
2. (sentimiento) to show [pt. showed; pp. shown]
sonreír es una manera de manifestar alegría smiling is a way of showing happiness

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • manifestar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: manifestar manifestando Tiene doble p. p.: uno reg.,manifestado, y otro irreg.,manifiesto.     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • manifestar — a manifestaram ao pai a sua alegria. manifestar se contra manifestaram se contra a ocupação da sua casa …   Dicionario dos verbos portugueses

  • manifestar — manifestar(se) Como transitivo, ‘declarar o dar a conocer [algo]’ y, como intransitivo pronominal, ‘dar alguien su opinión’, ‘mostrarse o aparecer’ y ‘participar en una manifestación’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • manifestar — v. tr. 1. Tornar manifesto, patentear, publicar. 2. Dar indícios de. 3. Expor, apresentar. 4. Dar ao manifesto (na alfândega). • v. pron. 5. Declarar se. 6. Aparecer. 7. Tornar se visível, descobrir se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • manifestar — verbo transitivo 1. Expresar (una persona) [un pensamiento o una opinión]: El presidente manifestó su intención de retirarse. Sinónimo: anunciar. 2. Mostrar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • manifestar — (Del lat. manifestāre). 1. tr. Declarar, dar a conocer. U. t. c. prnl.) 2. Descubrir, poner a la vista. U. t. c. prnl.) 3. Exponer públicamente el Santísimo Sacramento a la adoración de los fieles. 4. Poner en libertad y de manifiesto, en virtud… …   Diccionario de la lengua española

  • manifestar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Hacer o dejar percibir algo: manifestar una emoción, manifestarse un fenómeno 2 Dar a conocer o hacer pública alguna cosa: manifestar una opinión, manifestar desacuerdo, manifestar una idea …   Español en México

  • manifestar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Decir o expresar una cosa con solemnidad o formalidad para que se sepa: ■ manifestó su desacuerdo con el resto de la junta directiva; su intención de ayudarme se manifestó durante la conferencia. SE CONJUGA COMO… …   Enciclopedia Universal

  • manifestar — {{#}}{{LM M24778}}{{〓}} {{ConjM24778}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25397}} {{[}}manifestar{{]}} ‹ma·ni·fes·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Declarar o expresar de manera pública: • Manifestó su decisión de marcharse del partido. Se manifestó… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • manifestar —     El origen de este término hay que buscarlo en el latín manufestus o manifestus, derivado de manus, mano . La segunda parte de la palabra resulta de más difícil filiación, aunque podría tratarse de la forma latina vulgar festus, procedente del …   Diccionario del origen de las palabras

  • manifestar — (v) (Básico) reunirse para protestar o quejarse de algún asunto Ejemplos: Los sindicatos volverán a manifestar por la misma causa mañana, ya que no recibieron ninguna respuesta. Ayer todas las mujeres se manifestaron contra la violencia de género …   Español Extremo Basic and Intermediate

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”